Alizée - J'ai Pas Vingt Ans
Player audio w wersji BETA. Ew. zgłoszenia błędów prosimy kierować na
Komentarze (14)
> [noparse]To nie jest historia jednego dnia
> Która pasuje do miłości
> Raczej długi pobyt
> Ale nie: taki "na zawsze"
>
> Nie chcę takiego "na całe życie", który prowadzi do raju
> Mam czas!
> To tylko kompromis, trochę jak deszcz
> Który staje się oceanem...
> To także nie piekło
> Kwestia przyzwyczajenia...
> Jeśli to nie jest na całe życie, trudno,
> Więc powiedz tak...
>
> Nie lubię zwyczaju!
> Nie lubię gdy to się przeciąga!
> Nie mam 20 lat...
> Nie zachowuję się...
> Choć wyglądam...
> Nie mam 20 lat...
> A szpilki: atut dziewczyny,
> Melodia wiatru...
> Zmieniam się tak jak rymuję, pigułka aspiryny,
> Jest się starym mając 20 lat...
> Mam czas!
>
> To nie historia miłości
> Która płynie jak Adour
> Raczej podmuch wiatru
> Który wieje na twej ziemi
> Nie chcę już jednego: przywiązuję się, nudzi mnie i denerwuje
> Mam czas!
> Raczej akt zuchwalstwa, trzeba mnie kochać na moim miejscu
> I zwrócić się przeciw mnie
>
> La la la la la ;- melodia wiatru[/noparse]
Błąd. POznałam piosenki, zwłaszcza tą. ;)
Teraz.. jedna z moich ulubionych piosenkarek ;DD
Świetna piosenka.;**
1. C'est pas l'histoire d'un jour
Qui rime avec amour,
Plutôt un long séjour
Mais pas : un "pour toujours"
J'veux pas d'un "pour la vie" qui mène au paradis,
Moi j'ai le temps !
C'est juste un compromis, un peu comme l'eau de pluie
Qui devient l'océan ...
C'est pas l'enfer non plus
Question d'habitude ...
Si c'est pas pour la vie, tant pis,
Alors dis oui ...
Refrain:
J'aime pas l'habitude !
J'aime pas quand ça dure !
J'ai pas vingt ans ...
J'ai pas d'attitude ...
Même si j'ai l'allure !
J'ai pas vingt ans ...
Et des talons aiguilles : un talent de fille,
Mélodie du vent ...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans ...
Moi j'ai le temps !
2. C'est pas l'histoire d'amour
Qui coule comme l'Adour
Plutôt un courant d'air
Qui souffle sur ta terre
J'veux plus d'un : je m'attache, qui m'ennuie et me fâche
Moi j'ai le temps !
Plutôt un coup d'audace , faut m'aimer à ma place
Et m'attendre au tournant
au Refrain
La la la la la, mélodie du vent
au Refrain
C'est pas l'histoire d'un jour
Qui rime avec amour,
Plutôt un long séjour
Mais pas : un `pour toujours`
J'veux pas d'un `pour la vie`
qui mandegrave;ne au paradis,
Moi j'ai le temps !
C'est juste un compromis,
un peu comme l'eau de pluie
Qui devient l'océan ...
C'est pas l'enfer non plus
Question d'habitude ...
Si c'est pas pour la vie, tant pis,
Alors dis oui ...
Refrain :
J'aime pas l'habitude !
J'aime pas quand ça dure !
J'ai pas vingt ans ...
J'ai pas d'attitude ...
Mandecirc;me si j'ai l'allure !
J'ai pas vingt ans ...
Et des talons aiguilles :
un talent de fille,
Mélodie du vent ...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux andagrave; vingt ans ...
Moi j'ai le temps !
C'est pas l'histoire d'amour
Qui coule comme l'Adour
Plutôt un courant d'air
Qui souffle sur ta terre
J'veux plus d'un : je m'attache,
qui m'ennuie et me fâche
Moi j'ai le temps !
Plutôt un coup d'audace ,
faut m'aimer andagrave; ma place
Et m'attendre au tournant
Refrain :
J'aime pas l'habitude !
J'aime pas quand ça dure !
J'ai pas vingt ans ...
J'ai pas d'attitude ...
Mandecirc;me si j'ai l'allure !
J'ai pas vingt ans ...
Et des talons aiguilles :
un talent de fille,
Mélodie du vent ...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux andagrave; vingt ans ...
Moi j'ai le temps !
La la la la la, mélodie du vent
Która pasuje do miłości
Raczej długi pobyt
Ale nie: taki "na zawsze"
Nie chcę takiego "na całe życie", który prowadzi do raju
Mam czas!
To tylko kompromis, trochę jak deszcz
Który staje się oceanem...
To także nie piekło
Kwestia przyzwyczajenia...
Jeśli to nie jest na całe życie, trudno,
Więc powiedz tak...
Nie lubię zwyczaju!
Nie lubię gdy to się przeciąga!
Nie mam 20 lat...
Nie zachowuję się...
Choć wyglądam...
Nie mam 20 lat...
A szpilki: atut dziewczyny,
Melodia wiatru...
Zmieniam się tak jak rymuję, pigułka aspiryny,
Jest się starym mając 20 lat...
Mam czas!
To nie historia miłości
Która płynie jak Adour
Raczej podmuch wiatru
Który wieje na twej ziemi
Nie chcę już jednego: przywiązuję się, nudzi mnie i denerwuje
Mam czas!
Raczej akt zuchwalstwa, trzeba mnie kochać na moim miejscu
I zwrócić się przeciw mnie
La la la la la ;- melodia wiatru